Indiana Jonesként a világégés nyomában – már 57 országban fotózott háborús emlékeket Szalay-Berzeviczy Attila
Tíz év alatt ötvenhét országot járt be Szalay-Berzeviczy Attila, hogy fotóival dokumentálja, miképp emlékeznek az I. világháború eseményeire Iraktól kezdve Kenyán át Kanadáig. A háborús eseményekről és azok hatásairól született A nagy háború százéves nyomában című rendhagyó kétkötetes könyv, amelynek titkairól mesél.

Mi motivált, hogy elkészítsd a könyvet?
Az I. világháborúról jóval kevesebb irodalmi vagy filmalkotás érhető el, mint a II. világháborúról: tőlünk időben távolabbi esemény, emellett, míg utóbbi egy tisztán fekete-fehér történet, addig az I. világégés sokkal komplexebb. Nem voltak benne egyértelműen jó és rossz szereposztások; a nagy nemzetek hatalmas összecsapása volt. Ahhoz, hogy az ember átlássa, és megfelelően értékelni tudja az 1914–1918-as eseményeket, kellő érettség, érdeklődés és olvasottság szükséges. És hogy miért is érdemes vele behatóan foglalkozni?
Mert ez az emberiség elmúlt kétszáz évének legfontosabb négy éve.
Ma is abban a világban élünk, amelyet az I. világháború hozott létre, minden jelenlegi geopolitikai konfliktus, mint az orosz–ukrán vagy a palesztin–zsidó, innen ered.
Az ezeroldalas könyvön tíz évig dolgoztál.
A történelmi események részleteinek megismerésével és a helyszínek feltérképezésével kezdtem, aztán jött a szükséges vízumok, engedélyek és akkreditációk beszerzése, majd az utazások és a fotóanyag elkészítése. Ennek nehézségét fokoztam, amikor elhatároztam, megörökítem Erzsébet királynőt és a vezető politikusokat is, mint Donald Trump, Emmanuel Macron vagy Angela Merkel.
Minden pénteken, munka után repülőre ültem, és elutaztam egy korábbi világháborús helyszínre. Olyan helyeken jártam, mint Pápua Új-Guinea, a Falkland-szigetek, Heligoland, Szíria vagy épp a Gázai övezet. Ha százhúsz évvel korábban születek, én lettem volna Indiana Jones. Amit csak lehetett, azt a tényleges centenáriumi napon fotóztam meg.
Nagyon ügyeltem az időjárási és fényviszonyokra is: a baltikumi karácsonyi csaták képeit például muszáj volt hóban csinálni, így folyamatosan figyeltem a hójelentést, hogy el tudjam dönteni, mikor repüljek Lettországba. A félmilliós fotóarchívumból másfélezret válogattunk a két kötetbe Keczeli Zoltán és Dózsa Zoltán művészeti vezetővel és képszerkesztővel.
Milyen meredek helyzeteket éltél meg az utazások során?
Baszra közelében a hatóságok őrizetbe vettek, mert azt gyanították, hogy az amerikaiaknak vagy a briteknek kémkedek az iraki–iráni határon a hatalmas fotófelszereléssel a nyakamban. A Külügyminisztérium közbenjárásával szerencsére a nap végére tisztáztam magam, és elengedtek. Ennél is veszélyesebb volt az olasz Alpokban: egyetlen fotóért 3300 méter magasra másztunk fel Mécs László alpinistával. Arra a helyre ugyanis nem tud följutni magamfajta amatőr, csak profi felszereléssel rendelkező hegymászó.
Első alkalommal hóvihar támadt, így fel kellett adnunk, és még egyszer kirepülnünk Bergamóba, hogy nekivágjunk a hegyeknek, és megtaláljuk azt a fent hagyott olasz ágyút, amely nélkül nem lett volna teljes a könyv.
Másodjára két napig másztunk, mire végre megtaláltuk a lélegzeteállító környezetben a háborús emléket. Annak idején egy gleccseren húzták fel az olaszok, a jég azóta elolvadt, az ágyú viszont ott maradt egy szikla tetején.
Láttál különbséget abban, ahogyan a nemzetek viszonyulnak az I. világháborúhoz?
A nyugati és az olasz fronton rendszeresen tartanak komoly megemlékezéseket, főleg ott, ahol a britek és az amerikaiak harcoltak. Itt gyakori az I. világháborús katonák temetése is, akiknek földi maradványai egy évszázaddal a háború után folyamatosan kerülnek elő. A keleti fronton a Szovjetunió törölte a Varsói Szerződés tagállamainak kollektív emlékezetéből az I. világháborút, mivel arra cárista ügyként tekintettek.
Afrikában a britek és a franciák állítottak néhány emlékművet a háború után, amelyben nagyon sok helyi is elpusztult. Az itteni lakosság viszont a gyarmatosító európai államok problémájaként viszonyult az 1914–1918-as eseményekhez, az elégtelen vagy egyáltalán nem létező közoktatás miatt pedig teljesen feledésbe is merült.
Milyen magyar vonatkozásai vannak a könyvnek?
Szerepel benne az összes fontos magyar vonatkozású galíciai, kárpátoki, isonzói, trentinói és erdélyi helyszín, temető és emlékmű, ám utóbbi nem számottevő.
A mai Magyarország területén nem folytak harcok, és az igazi nagy, pusztító csapást a háború lezárása után Versailles-ban kaptuk – ezért sem alakult ki nálunk komolyabb hagyománya az I. világháborúra való megemlékezésnek.
A feleséged hogyan fogadta a projektedet?
Nyolc éve, 2016-ban ismerkedtünk meg, amikor a verduni csata századik évfordulójára válogattam a képeket, ő tehát ezzel a projekttel együtt „kapott meg”. Sok utamra velem tartott, sőt, az eljegyzésünk is egy I. világháborús helyszínen, az elzász-lotaringiai Vogézekben, a hegység legmagasabb pontján történt, ahol egykor a német–francia frontvonal húzódott.
Ez az interjú eredetileg a Képmás magazin 2024. decemberi számában jelent meg. A magazinra előfizethet itt.
Kérjük, támogasson, hogy otthonába vihessük az értéket!
Fontosnak tartjuk, hogy a kepmas.hu által közvetített értékek továbbra is ingyenesen juthassanak el minden olvasóhoz. Kérjük, ha örömmel olvassa cikkeinket, hallgatja és nézi felvételeinket, támogassa Ön is a kepmas.hu-t!
Támogatom a kepmas.hu-t>>